Este sitio web utiliza Cookies propias para recopilar información con la finalidad de mejorar nuestros servicios, así como el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, supone la aceptación de la instalación de las mismas. El usuario tiene la posibilidad de configurar su navegador pudiendo, si así lo desea, impedir que sean instaladas en su disco duro, aunque deberá tener en cuenta que dicha acción podrá ocasionar dificultades de navegación de página web

Leer más

Acepto

RESERVA DE COOKIES

Una Cookie es un fichero que se descarga en su ordenador al acceder a determinadas páginas web. Las cookies permiten a una página web, entre otras cosas, almacenar y recuperar información sobre los hábitos de navegación de un usuario o de su equipo y, dependiendo de la información que contenga y de la forma en que utilice su equipo, pueden utilizarse para reconocer al usuario.

Las cookies son esenciales para el funcionamiento de internet, aportando innumerables ventajas en la prestación de servicios interactivos, facilitándole la navegación y usabilidad de nuestra web

La información que le proporcionamos a continuación, le ayudará a comprender los diferentes tipos de cookies:

Tipos de cookies
Según la Entidad que las gestione Cookies propias Son aquellas que se recaban por el propio editor para prestar el servicio solicitado por el usuario.
Cookies de tercero Son aquellas que son recabadas y gestionadas por un tercero, estas no se pueden considerar propias.
SEGÚN EL PLAZO DE TIEMPO QUE PERMANEZCAN ACTIVADAS Cookies de sesión Recaban datos mientras el usuario navega por la red con la finalidad de prestar el servicio solicitado.
Cookies persistentes

Se almacenan en el terminal y la información obtenida, será utilizada por el responsable de la cookie con la finalidad de prestar el servicio solicitado.

SEGÚN SU FINALIDAD Cookies técnicas Son las necesarias para la correcta navegación por la web.

Cookies de personalización

Permiten al usuario las características (idioma) para la navegación por la website
Cookies de análisis Permiten al prestador el  análisis vinculado a la navegación realizada por el usuario, con la finalidad de llevar un seguimiento de uso de la página web así como realizar estadísticas de los contenidos  más visitados, número de visitantes, etc.
Cookies publicitarias Permiten al editor incluir en la web espacios publicitarios, según el contenido de la propia web.
Cookies de publicidad comportamental Permiten al editor incluir en la página web espacios publicitarios según la información obtenida a través de los hábitos de navegación del usuario.

Cookies de Análisis: Son aquellas que bien tratadas por los prestadores del servicio o por terceros, permiten cuantificar el número de usuarios con la finalidad de realizar la medición y analizar estadísticamente la utilización que hacen los usuarios del servicio.


CHINA CULTURE SL analiza la navegación de su website a través del servicio que le presta Google Analytics, página web con la finalidad de mejorar la oferta de productos o servicios que le ofrecemos.

CHINA CULTURE SL utiliza Google Analytics, Esta página web utiliza Google Analytics, un servicio analítico de web prestado por Google, Inc., una compañía de Delaware cuya oficina principal está en 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (California), CA 94043, Estados Unidos ("Google"). Google Analytics utiliza "cookies", que son archivos de texto ubicados en su ordenador, para ayudar al website a analizar el uso que hacen los usuarios del sitio web. La información que genera la cookie acerca de su uso del website (incluyendo su dirección IP) será directamente transmitida y archivada por Google en los servidores de Estados Unidos. Google usará esta información por cuenta nuestra con el propósito de seguir la pista de su uso del website, recopilando informes de la actividad del website y prestando otros servicios relacionados con la actividad del website y el uso de Internet. Google podrá transmitir dicha información a terceros cuando así se lo requiera la legislación, o cuando dichos terceros procesen la información por cuenta de Google. Google no asociará su dirección IP con ningún otro dato del que disponga Google. Puede Usted rechazar el tratamiento de los datos o la información rechazando el uso de cookies mediante la selección de la configuración apropiada de su navegador.


Así mimo CHINA CULTURE SL informa a sus usuarios que:

- La captación de la información sobre el uso de este sitio web por nuestros usuarios a través de Google Analytics sólo la hace Google en su propio nombre (y no lo hace ni en nombre ni por cuenta de CHINA CULTURE SL, no teniendo CHINA CULTURE SL acceso en ningún momento a tal información (sino tan sólo a información agregada que le facilita posteriormente Google y que no está asociada a ninguna dirección IP). Así mismo es Google quien determina la finalidad del tratamiento y uso de la información captada, así como el funcionamiento y duración de las cookies.

- Google se compromete a mantener la información almacenada en sus sistemas informáticos de forma segura. Es por ello que ha implementado una estrategia de seguridad de Protección de datos: principios de seguridad y privacidad de los datos del usuario mediante la configuración de su navegador.

Asimismo, CHINA CULTURE SL informa al usuario de que tiene la posibilidad de configurar su navegador de modo que se le informe de la recepción de cookies, pudiendo, si así lo desea, impedir que sean instaladas en su disco duro.

A continuación le proporcionamos los enlaces de diversos navegadores, a través de los cuales podrá realizar dicha configuración:

Firefox desde aquí:http://support.mozilla.org/es/kb/habilitar-y-deshabilitar-cookies-que-los-sitios-we
Chrome desde aquí:https://support.google.com/chrome/answer/95647?hl=es

Explorer desde aquí:http://windows.microsoft.com/es-es/windows7/how-to-manage-cookies-in-internet-explorer-9
Safari desde aquí:http://support.apple.com/kb/PH5042?viewlocale=en_US&locale=en_US

Opera desde aquí: http://help.opera.com/Windows/11.50/es-ES/cookies.html

Feb14

Hablar Chino mandarín y español: diferencias en el idioma hablado

¡Empezar a hablar chino mandarín es fácil!

Diferencias entre hablar chino y español

 

Comenzar a hablar chino es relativamente fácil si lo comparamos con el español o el inglés. Esto es debido a que en chino no existen las severas concordancias de género, número, tiempo o modo que tenemos en español. En chino los verbos no se conjugan, ni las palabras se declinan. Por eso, aprendiendo un vocabulario mínimo básico, podremos expresar gran cantidad de información que en otro idioma sería mucho más complejo de expresar.

Fonética: aunque el chino y el español tienen fonemas distintos, la verdad es que no existe ningún sonido en chino que un español no sea capaz de emitir, ni viceversa. Para un español la principal dificultad fonética suelen ser las sílabas del pinyin (Pinyin: literalmente significa sonidos ordenados, y coloquialmente: romanización o alfabeto “abc” del chino): z, s, c, zh, sh, ch, las cuales a nosotros nos parecen bastante parecidas, pero que en chino son bien distintas. No obstante, en chino la pronunciación no es tan importante como la entonación. Es decir, que en idioma chino mandarín, -descartamos el cantonés, y otros idiomas de China de uso poco extendido-, muchas diferenciaciones de significado se producen gracias a la entonación.

Entonación: en chino se entona cada sílaba. Existen 4 tonos básicos que marcan significativas diferencias. Por ejemplo la sílaba “ma”, tiene muy diferentes significados dependiendo de la entonación que se le de:

SILABA

ENTONACION

SIGNIFICADO

alto sostenido

mamá

ascendente

cáñamo

mǎ

descendente-ascendente

caballo

descendente

insulto

ma

Neutro

partícula interrogativa

El acento del pinyin es la “pista” que nos dirá como es la entonación concreta de cada sílaba. En realidad, esto que a priori puede parecer complicado no lo es, puesto que los alumnos aprenden desde el principio y de forma natural la entonación de cada sílaba y palabra, y después no se repara en este hecho, simplemente se entona la sílaba o palabra en chino, y se olvida la parte teórica que aquí estamos ahora explicando.

Sintaxis: aquí la diferencia es radical. El español es una lengua flexiva que tiene complicados accidentes en la mayoría de sus palabras. A partir de una raíz, incorporamos diferentes sufijos y prefijos que van modificando el significado de la palabra base o raíz. Como consecuencia directa, en español las palabras tienen que tener concordancia de género, número, tiempo, modo,… Las terminaciones verbales se conjugan y son importantes. Además existen gran cantidad de conectores que alargan las frases. En chino esto no ocurre. Es una lengua aislante. No existe conjugación verbal, ni declinaciones de palabras. Cada silaba tiene un significado propio, y no cambia el género, número, tiempo, o modo, cambiando la terminación, o el inicio de la palabra. Si se usan sufijos. Pero no para cambiar sistemáticamente el significado (por ejemplo el plural: “s”, “es” en español), si no para cambiar el significado total de la palabra. Además, el idioma chino tiene gran cantidad de términos monosilábicos, y bisilábicos simples. Esto se traduce en gran cantidad de términos homófonos, o que solo se distinguen por la entonación, y que da lugar a gran cantidad de juegos de palabras o asociaciones peculiares, de gran dificultad para traducir del chino al español. Como consecuencia de lo anterior, la oración en chino es mucho más corta que la española, que gracias a sus elementos conjuntivos se puede hacer infinitamente larga. Este hecho provoca graves dificultades en la traducción o interpretación simultánea entre chino y español. En definitiva el chino es una lengua: monosilábica, aislante, y con morfología mínima. Mientras que el español es una lengua polisilábica, flexiva, y de morfología profusa.

Léxico: como era de esperar en español tenemos decenas de palabras para expresar diferentes variedades de pan. En chino solo hay una palabra que significa “pieza de harina” (mian bao). Lo mismo ocurre, pero al revés, con comidas que son tradicionales en China, pero que en España son de reciente introducción.

En otro artículo explicaremos la forma de escribir y leer en chino.

 

Comments (0)

Leave a comment

You are commenting as guest.